Название: It Don't Bring You / Не принесет тебе...
Aвтор: Ceresi
Переводчик: elara
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/in_my_notebook/8507.h...
Пейринг: Сакура/Хината.
Жанр: romance, action, angst
Pейтинг: PG-13
Дисклеймер: ни на что не посягаем, никакой выгоды не извлекаем.
От переводчика: Перевод сделан на Naruto Fest no Jutsu по заявке Ко:
читать дальшефик (авторский, переводной). В порядке убывания интереса:
Темари/Ино;
любой фем;
Киба/Хината;
Итачи/Наруто;
Мизуки/Ирука;
Акацки - джен;
Итачи до убийства родителей - джен;
время до прихода Лиса - джен.
Дополнительно: не angst, сюжет, высокий рейтинг только для Итачи/Наруто.
Заранее прошу меня простить, но совсем-совсем без ангста хороший фем найти не получилось
читать дальше
Они сидели рядышком на одной из стен деревни. Хината прятала руки в карманы своей отделанной мехом куртки, словно ей было зябко, несмотря на медленно исчезающее тепло лета. Сакура скучающе постукивала ногой по стене. Они не разговаривали. Просто молча ждали.
Прошло почти три года с тех пор, как он ушел. Казалось, прошла вечность.
Сакура подвинулась ближе, поддев лодыжку Хинаты своей. Улыбнулась ей. Но та мыслями будто бы была далеко отсюда, и по тому, как напряженно она смотрела вперед, Сакура поняла – использует бьякуган.
Наруто и его большие глаза, громкий голос, растрепанные волосы. Оставался ли он все тем же? Хината с легкостью могла вызвать его образ перед глазами – свойственная ему целеустремленность, мальчишеская бравада, молчаливое послание во взгляде: не сдавайся.
- Давненько уже сидим, да? – с улыбкой произнесла Сакура.
Хината стремительно обернулась.
– Что? – Сакура терпеливо повторила свой вопрос. – А, ну да. – Хината застенчиво пригладила руками волосы. – Холодно становится…
«Да уж», - мысленно согласилась Сакура. Она замерзала не только снаружи, но и внутри. Даже съежилась вся, подтянув под себя колени и упершись в них локтями, только Хината этого уже не видела. Ее белые глаза были вновь обращены к горизонту.
Сакура больше ничего не сказала, и между ними повисла тишина.
~
- Вот здесь – видишь?
- Д-да…
- Теперь нужно получше сосредоточиться. Главное – точность: используешь слишком мало чакры – ничего не произойдет, слишком много – раздробишь кость.
Хината закусила губу, пальцы у нее заметно подрагивали. Взгляд отливал серебристым, с помощью бьякугана проникая сквозь шерсть и плоть, чтобы увидеть сломанную кость. У Сакуры не было такого дара крови, но она могла найти точное место перелома с помощью своей чакры также хорошо, если еще не лучше.
Они работали вместе уже около двух недель, и Сакура понемногу заполняла пробелы, касающиеся целительства, в знаниях подруги. Строго говоря, целительницей Хината не была, и специальную тренировку, чтобы стать ею, тоже не должна была проходить. Но, пару раз побывав на заданиях вместе с Недзи, решила, что небольшой опыт в этой области лишним не будет. Ее двоюродный брат вечно лез в самое пекло, да и то, что произошло два с половиной года назад, еще не стерлось из памяти. Она надеялась больше никогда не увидеть столько его крови сразу.
- Попробуй, - подбодрила ее Сакура. – Я буду рядом, если что.
Хината нервно кивнула. Рассеянно похлопала оленя по морде, успокаивая его, прежде чем направить поток чакры на его ногу. Благодаря бьякугану ей видно было, как Шикамару стоит позади них с Сакурой, чуть наклонив голову. Похоже, он был настолько уверен в их способностях, что ничуть не волновался. Или, может быть, просто задремал.
Восстанавливать кость было тяжело. В самой середине работы ее собственные ноги внезапно свело, мышцы начинали ныть по мере того, как она расходовала все больше чакры. Концентрация нарушилась, и она едва не бросила лечение из-за боли в икрах.
Но чакра Сакуры подтолкнула ее, поддержала, проникая глубоко в тело и избавляя от боли. – Продолжай, - пробормотала девушка едва слышно, чтобы не отвлекать лишний раз. – У тебя почти получилось.
Хината собралась, скапливая силы, и вновь сосредоточилась. Когда она, наконец, смогла оторваться от работы, лоб у нее покрылся бисеринками пота, а Шикамару уже похрапывал.
- Смотри! – воскликнула Сакура и рассмеялась. Олень ткнулся мокрым черным носом ей в ладонь, с любопытством обнюхивая ее, пока она осматривала его больную ногу. – У тебя получилось, Хината! Ты его вылечила! Эй, хватит уже меня нюхать, глупыш.
Шикамару вздрогнул и проснулся.
– Что именно получилось? – осведомился он, зевая. И потом: - А, так вы уже закончили. - Неторопливо подойдя поближе, он похлопал оленя по боку, пока животное медленно поднималось на ноги. – Похоже, ему теперь получше. Спасибо, Хината.
Она вспыхнула от похвалы, утирая рукой пот со лба. Снова взглянув на Сакуру, она обнаружила, что та улыбается ей с такой теплотой, что она не выдержала и отвернулась. Это напомнило, как почти три года назад они с Недзи сражались друг против друга на тюнинском экзамене, когда были еще чужими людьми. Сакура всегда находила способ подбодрить ее. Прямо как Наруто когда-то.
- Ты молодец, - с гордостью произнесла Сакура. Щеки Хинаты стали пунцовыми.
~
- Са... Сакура-тян?
Сакура вскинула голову. Они с Хинатой устроились на двух деревьях, с которых удобнее было наблюдать за небольшой группой синоби из селения Звука. – Да?
- Эм…
Горько улыбнувшись, Сакура вновь обратила взгляд к вражескому лагерю. Он был расположен довольно близко к Конохе, хотя и не настолько близко, чтобы это могло возбудить какие-нибудь серьезные опасения.
Но они оказались здесь не из-за синоби Звука. По крайней мере, не совсем. В первую очередь их внимание было устремлено на темноволосого ниндзя, находящегося в списках разыскиваемых, щека и отчасти шея которого были покрыты затейливым черным узором.
Скорее всего, он догадывался об их присутствии. Это было так похоже на Саске, предоставить им наблюдать за собой из укрытия, в полной уверенности, что в случае чего он без труда с ними справится. Почти наверняка можно утверждать, что он не станет подсылать к ним убийц.
- Мне все равно, - тихо соврала Сакура, интуитивно догадываясь, о чем Хината хочет спросить. – Саске сделал свой выбор. Нам всем придется с этим жить.
Хината медленно кивнула и прикусила губу.
– Тебе… раньше, когда вы были в одной ко-команде, тебе… тебе ведь он нравился, да?
- Нравился? – повторила Сакура, еще не зная, хочет ли отвечать на этот вопрос.
- Нравился… да, в этом смысле.
Сакура вздохнула. Хината была до такой степени… что это, невинность или святая простота?
– Как я уже сказала, меня это не волнует. Он предал Коноху. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть его, но если мне придется сражаться с ним ради того, чтобы защитить деревню, я не отступлю.
- Вот как.
Они снова погрузились в молчание. Принялся дуть порывистый ветер, шурша листвой и скорбно завывая. Саске стоял возле своей палатки, скрестив на груди руки и бросая мрачные взгляды на любого, кто проходил мимо. Похоже, он не слишком изменился.
- А ты все еще…
- Нет, - прямо сказала Сакура. – Я не прощаю таких обид.
Хината отвернулась.
- А ты? – спросила Сакура. В ее голосе и во взгляде, устремленном на Хинату, чувствовалась какая-то жесткость. Она вдруг стала казаться старше, чем еще минуту назад. – Все еще мечтаешь о Наруто?
Хината покраснела.
– Как, как ты догадалась?
- Хината, - ухмыльнулась Сакура, снова становясь самой собой. – Об этом все знают.
- О. – Хината начала теребить рукава и состроила такую кислую рожицу, что заслужила смешок Сакуры. Довольная, она искоса бросила на нее быстрый взгляд и нерешительно проговорила: - Я не… я… я не знаю уже. Насчет Наруто. Некогда об этом думать.
Это было неправдой. Иногда ей казалось, что она все еще любит Наруто, и всегда будет его любить. А иногда она размышляла, почему же он ушел, оставив их на такой долгий срок (прямо как Саске в некотором смысле). Какие перемены произошли в нем, чтобы он сумел вот так бросить их всех? Или он просто всегда был таким на самом деле? В такие моменты ей становилось непонятно, за что она вообще когда-то любила его. Все это сбивало с толку.
Позднее она будет вспоминать об этой лжи с чувством бесполезного уже раскаяния. Это вышло нечаянно. Она не хотела врать.
Но Сакура ничего не заметила.
– Ясно, - сказала она. – Ну, что до меня, то я считаю, с мальчишками и без того слишком много проблем.
Хината едва заметно улыбнулась.
– Да, я тоже так думаю.
Сакура сосредоточилась на действиях Саске. Он развернулся вдруг, и ушел в свою палатку, молча задернув за собой полог. Словно поддавшись его примеру, большинство обитателей лагеря поспешили сделать то же самое.
Оглянувшись, Сакура обнаружила, что Хината все еще смотрит на нее. Обе одновременно отвели глаза.
- Пора возвращаться к Годайме-сама, - произнесла Сакура, поднимаясь на ноги. – Думаю, до утра они все равно никуда не денутся.
Хината молча кивнула. Девушки растворились в листве деревьев.
~
Стоя на верхних ветках дерева, где ветер и листья хлестали ее по голым рукам и ногам, Сакура любовалась закатом. Это был не первый закат в ее жизни, но сейчас он отчего-то вызывал особенное восхищение. Не столько из-за своей красоты, сколько еще и из-за таинства, которое ему сопутствовало.
Облака. В них не было ничего, кроме льда и пыли, как ей объяснили когда-то, и, тем не менее, они полыхали будто огнем, клубящееся сосредоточение оранжевого и алого, и розового по краям. Как такое возможно? Всего лишь лед и пыль, в тех же пропорциях, что у собирающегося по утрам тумана, и в то же время – такие живые, яркие цвета.
- Сакура!
Она быстро глянула вниз и заметила, как сквозь листву деревьев мелькнуло лунно-бледное лицо Хинаты. – Они приближаются! – шепотом прошипела та.
Сакура спрыгнула на землю. Хината оглянулась на нее через плечо, она уже спешила вперед. Через мгновение Сакура присоединилась к ней, выхватив свои кунаи и держа их наготове в обеих руках. Их цель - группа из четырех синоби Звука, у которых, если повезет, окажется карта, с помощью которой можно будет обнаружить местонахождение пропавшей девочки-генина – находилась чуть слева впереди. Видимо, они не особенно заботились о том, чтобы остаться незамеченными, да и тылы у них никак не были защищены.
Она подала знак Хинате нападать слева на счет тридцать. Та кивнула и растворилась в тени.
Один, два, три, четыре, пять…
Первым шел лидер. Он был тюнином среднего уровня, может быть, чуть сильнее Хинаты, но слабее Сакуры. Остальная часть группы состояла из новичков-тюнинов, довольно бледных и отличающихся некоторой нервозностью. На вид они были не старше, чем они с Хинатой. «Первое задание», - предположила Сакура.
…двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать девять, тридцать!
Они выскочили из-за деревьев одновременно. Обе целились в лидера, оставляя тому достаточно времени, чтобы увернуться от атаки Сакуры и, таким образом, оказаться прямо на пути Хинаты. Ее кулак, вокруг которого бледно-синим светом мерцала чакра, со всего размаху угодил ему в челюсть. Хината бесстрастно смотрела, как он упал на дорогу, содрогаясь в конвульсиях.
Сакура уже повернулась в другую сторону и, успев отскочить от мощного удара второго тюнина, воспользовалась моментом, чтобы обойти его сзади. Он не был готов к такой скорости, и лицо его все еще выражало изумление, когда кунай Сакуры вонзился ему в спину. Он тоже упал.
Когда она подняла голову, третий тюнин уже болтался на ветке дерева. Изо рта тоненькой струйкой стекала кровь. Хината стояла над последним синоби, слушая его стенания.
Сакура подошла к ней, отбрасывая ногой валяющиеся на земле листья. Тюнин всхлипнул, избегая ее холодного взгляда.
- Он говорит, что сдается, - пояснила Хината. Ее голос звучал устало. Если она так легко утомлялась, казалось невероятным, что она выжила в стольких миссиях - у Сакуры кровь вовсю кипела в жилах, она была готова сражаться еще и еще. Девушка не сводила сурового взгляда с пленника, пока тот не спрятался за Хинату. – Он не хочет умирать. И он не знает, где наш генин – говорит, что человек, который был их проводником, заучил путь наизусть.
Сакура прищурилась и на время оставила мальчика в покое, чтобы осмотреть тела каждого из убитых противников. Ни у кого из них карты не было, а без нее они наверняка не рискнули бы так далеко заходить на незнакомую им территорию Листа.
Сжав губы в тонкую линию, Сакура снова подошла к Хинате и пленнику. Тот сел, потирая глаза. Он отвечал на какой-то заданный ему вопрос, но закончить фразу не успел - кунай Сакуры воткнулся ему в горло.
Хината задохнулась от неожиданности:
- Сакура!
Она подошла к убитому синоби и обыскала его карманы. Карта обнаружилась почти сразу, а вместе с ней еще несколько свитков. Бегло просмотрев их, Сакура сделала вывод, что это просто письма - восторженные письма, написанные неровным детским почерком - и отбросила их прочь.
- Сакура, - повторила Хината. Она сдвинула брови и тяжело дышала; Сакура не могла точно сказать, что выражало ли ее лицо: страх или гнев. – Зачем ты это сделала?
- Он солгал нам, - без колебаний ответила Сакура. Даже несмотря на письма, ее лицо оставалось бесстрастным. – Помог своим товарищам похитить генина – совсем юную девочку-ученицу – и потом еще имел наглость врать нам о ее местонахождении.
- Он был совсем еще ребенком, - возразила Хината, застыв от отвращения.
- Он был синоби, - холодно поправила Сакура, словно это был урок, заученный ею наизусть. Куренай однажды тоже сказала Хинате что-то подобное, но она не захотела ее услышать, а сейчас, глядя на Сакуру, гадала, что сказал Какаши той. – Он сделал свой выбор. И умер за него.
Сакура прошла мимо, не оглядываясь. – Идем, - скомандовала она. – Необходимо изучить это поподробнее, - она помахала картой, - и выяснить, требуется ли нам подкрепление. Нужно еще спасти девочку.
Последовало долгое молчание. Хината с сожалением посмотрела на мертвое тело мальчика, но ответила все же: - Хорошо.
~
Хината слабо улыбнулась.
- Я чувствовала, что так и будет, - сказала она, не добавив больше ни слова. Цунаде похлопала ее по плечу и вышла, а следом за ней и Недзи. Он еще обернулся напоследок, внимательно глядя на сестру, но улыбка той никуда не делась. Он ушел.
Единственной, кто осталась, была Сакура.
– Мне жаль, - сказала она. – У тебя все получалось не так уж и плохо.
- Нет, - возразила Хината. – У меня просто нет к этому такого таланта, как у тебя.
- Неправда, есть. Помнишь оленя? Ты его вылечила…
- С твоей помощью. – Хината отвернулась, все еще не переставая улыбаться. Путешествуя с Хокаге, они с Сакурой всегда жили в одной палатке, и сейчас она с удивлением поняла, насколько перепутаны были все их вещи друг с другом. Никто не предполагал, что все закончится так скоро.
- У меня свои способности, - тихо проговорила Хината. – У каждого что-то получается лучше, а что-то хуже, верно? – Она попыталась выкинуть из головы мысль о растерзанном, окровавленном теле Недзи. Стал бы он винить ее за страх перед поражением? После всего, что случилось? Она просто хотела быть уверенной, что сможет ему помочь, если это потребуется.
Сакура со вздохом покинула свой матрац, чтобы помочь Хинате найти ее одежду и упаковать все.
– Ты могла бы остаться, - наконец предложила она осторожно. – Я бы сама тебя учила. Мне кажется, сдаваться рано.
- У тебя есть другие обязанно…
- Но это к ним не относится, - перебила ее Сакура. – Я хочу сказать, мы могли бы стать командой, нет? Мы ведь уже неплохо сработались вместе, и я могла бы учить тебя в процессе.
Хината оторвалась от своего рюкзака. Она до сих пор улыбалась. – Не знаю, - сказала она. – Наверное, будет лучше, если я…
- Если ты что? – снова перебила Сакура. – Если ты сдашься?
Улыбка держалась, как приклеенная.
– Это не значит сдаться, - поправила Хината. – Просто у меня нет к способностей к целительству.
- Перестань улыбаться, - тихо скомандовала Сакура.
Хината вздрогнула, и какое-то мгновение казалась потерянной.
– Что?
- Я сказала, хватит улыбаться! Знаешь, тебе позволено быть расстроенной. Позволено терпеть поражения, даже когда стараешься изо всех сил. Если только ты продолжаешь пытаться…
Руки Хинаты сжались вокруг ткани рубашки, которую она держала. Такое покровительственное отношение. Но это несправедливо. Сакура просто не понимала.
Она повернулась спиной.
– На неудачные попытки нет времени. Сейчас - нет.
- И раньше не было, - возразила Сакура. Несмотря на все старания сохранять спокойствие, ее голос звучал все громче, и внутри появилось странное, болезненное ощущение, будто что-то жизненноважное перестало работать. - Но это не помешало тебе чему-то научиться.
Хината ничего не ответила.
- Попробуй хотя бы…
- Нет.
- Почему? – не выдержала, наконец, Сакура. – Почему бы не использовать эту возможность, даже если она ничтожно мала? Ты всегда такая… такая… нерешительная! - это было самое серьезное оскорбление, которое она сумела придумать.
- Ты явно не можешь понять, - спокойно произнесла Хината, складывая пару штанов и запихивая их в рюкзак. – Перестань, пожалуйста. У меня тоже есть свои обязательства.
Сакура потрясенно выдохнула, и уселась на землю, отвернувшись и нахмурив брови. Она никогда не считала себя самоуверенной – если сравнить с той же Ино, хотя с другой стороны, рядом с робкой Хинатой, наверное, казалась самовлюбленным чудовищем – но она и подумать не могла, что Хинате так сложно будет встречаться с ней взглядом и разговаривать с ней нормально.
Хотя, может быть, разговор шел уже не о тренировках.
Хината продолжала собирать вещи. Сакура не стала помогать, даже когда той пришлось залезать в ее сумки в поисках своих вещей. Когда все было упаковано и разложено по местам, Хината подняла рюкзак и встала.
- Прости.
Сакура смотрела вниз, на маленькие пальчики Хинаты, торчащие из ее сандалий.
– Да все нормально, - выдавила она. – Наверное, тебе просто нужен Наруто рядом, чтобы ты смогла хоть с чем-нибудь справиться, да?
Возникла пауза. Голос Хинаты чуть дрожал, когда она спросила:
- Так в этом все дело? Ты хочешь быть как Наруто?
Вопрос был сформулирован немного странно, и Сакура не сразу уловила смысл, который за ним стоял. Ее взгляд скользнул вверх, от ступней Хинаты до какой-то воображаемой точки за ее плечом. Краем глаза она видела, как грудь Хинаты натягивает ее рубашку. Потребовалось много усилий, чтобы уговорить подругу перестать все время носить куртки.
- Может быть, - неуверенно произнесла Сакура. Она медленно перевела взгляд на лицо Хинаты, пытаясь прочесть его выражение. Каким-то образом та успела научиться скрывать свои чувства.
Хината поставила на землю рюкзак и легонько дотронулась до ее плеча. Она собиралась спросить о чем-то, наверняка робко и нерешительно, но Сакура уже подалась вперед, ловя чужой рот своим. Теплое дыхание коснулось губ, щек, и Хината приникла к ней, чуть нахмурив брови.
Сакура прикоснулась ладонью к щеке Хинаты, осторожно наклоняя ей голову.
– Вот так, - пробормотала она и поцеловала ее снова. Рука Хинаты на ее плече лежала неподвижно. Сакура провела языком вдоль ее нижней губы, и тогда рука напряглась, и Хината наклонилась к ней с робкой жаждой.
Затылок Сакуры ударился о каркас палатки.
– Иди сюда, - бесстрашно произнесла Хината, потянула ее к себе и вспыхнула, когда чужое тело прижалось к ее собственному. Ее дыхание стало сбивчивым, она осторожно дотронулась до Сакуры, чувствуя косточки ребер под кожей. Такая теплая.
- Хорошо, - шепнула Сакура, отводя волосы Хинаты у нее с лица. Нежно, бережно она прижалась губами к ее виску, и Хината обвила рукой ее плечи. – Это ничего?
- Я, я… Не зна… Это. Да.
Когда Хината, наконец, вышла наружу, Недзи ждал ее, многозначительно повернувшись спиной к палатке. Покраснев как рак и пряча руки в карманы, Хината подошла к нему. Перед тем, как отпустить ее, Сакура нашла чистый свиток и нацарапала на нем, как добраться до маленькой деревеньки, которую она вскоре будет патрулировать. Как ученица Хокаге она была знакома и с чужими заданиями, в том числе и с заданиями Хинаты и Недзи. «Ты можешь оказаться поблизости», - сказала она и протянула ей свиток.
- Ты всегда принимаешь такие необычные решения, - произнес Недзи только, искоса глядя на нее. – Мы отправляемся. Готова?
Она кивнула.
- Хорошо, что ты вернулась, - заметил он и зашагал вперед. После секундного колебания она последовала за ним. – Без тебя никто не поручает мне опасных заданий. Говорят, я слишком самонадеян.
Хината улыбнулась про себя. Она не разобралась во всем до конца, и это не давало ей покоя, теребило сознание, словно недостающие кусочки мозаики. Но чувство незавершенности было для нее уже не новым.
~
Когда Сакура проснулась, их с Хинатой тела все еще были тесно сплетены, и ее голова покоилась у подруги на животе. «Как лед и пыль», - вспомнила она, водя пальцами по бледной коже вдоль изгиба бедра. Как может Хината быть такой твердой? Это кажется невозможным.
Раздался стук – птичка долбилась клювом в оконное стекло. Сакура неохотно встала и, не стыдясь своего обнаженного тела, подошла к окну. Хотя и птичка и почерк оказались ей знакомы, письмо было адресовано Хинате. Тем не менее, она взяла его. Наруто пишет им обоим. Длинные письма, полные пустой болтовни, новостей, иногда разбавленных очередной нелестной историей про Дзирайю. Иногда слухами о Саске. Одна половинка Сакуры хотела знать, что он написал Хинате, другая – нет.
- Лети куда-нибудь в другое место, - наказала птичке Сакура. Та переступала лапками под ее взглядом, стремясь скорее оказаться в небе. – Не возвращайся к Наруто. Пусть думает, что письмо потерялось.
Птичка распушила перышки и улетела. Сакура молча, с остервенением, порвала письмо на мелкие кусочки. Без сожаления выбросила их в корзину с мусором. Злиться было намного легче, чем расстраиваться, и убедить себя в том, что ей все равно, тоже было легче. Ей все равно. Все равно.
Она присела на постель к Хинате, осторожно разбудила ее.
- Ннн, Сакура… - Хината посмотрела на часы и снова уронила голову на подушку. – Я спала всего час.
- Знаю, - сказала Сакура, седлая ее талию. – Тебе снился хороший сон, - добавила она, лаская ее.
Хината сонно улыбнулась.
– Правда? Я не пом… помню… - Она поежилась, выгибая спину, зажмурилась, приоткрыла рот. Это переросло в зевок и застенчивую улыбку. – Сакура…
Сакура оперлась одной рукой о кровать, и внимательно наблюдала за Хинатой. Когда та подалась вперед, она лукаво улыбнулась. Тихий стон сорвался с губ Хинаты, она прижалась раскрасневшейся щекой к подушке.
– Ох, Сакура…
Ей все равно. Все равно. Но она хочет увидеть это хотя бы еще один раз.
Почему я всегда выбираю тех, кто так далеко?
- У нас есть еще несколько часов, - сказала Сакура, вдруг прекратив ласки. Хината разочарованно застонала и жалобно посмотрела на нее. – Хочешь, сыграем в какую-нибудь настольную игру, чтобы скоротать время?
Улыбнувшись, Хината треснула ее подушкой. Спустя пару минут они уже катались по кровати, хохоча, и Сакуре почти удалось забыть. Почти удалось.
Почти.
~
Хината улыбалась едва заметно, сидя на стене селения в ожидании Наруто. Сакура подтянула под себя одну ногу и уперлась подбородком в коленку, ее лицо ничего не выражало.
«Я не прощаю таких обид», - сказала она как-то. И это было правдой.
- Уже темнеет, - заметила она вслух. – Наруто скоро будет здесь.
Хината только кивнула.
Сакура не смотрела ни на нее, ни на заходящее солнце справа от себя, ни на сгущающуюся ночь слева. Ее взгляд был обращен к опушке леса, глубоким теням, простиравшим оттуда к ним свои длинные пальцы, и к кружащемуся в воздухе листу, медленно падающему вниз. Когда он коснулся земли, она закрыла глаза.
Название фика - строчка из текста песни Mary Chapin Carpenter. Я не стала его переводить.
Well I know it ain't been roses lately
Baby its just been thorns
And no matter what we do
Nothing seems to change
Love has always been my shelter
For you its been a storm
But for a while I thought
We'd almost beat the rain
Now theres a hole here in my pocket
Where all my dreams have gone
Falling out like so many nickels and dimes
And last of all you
You'd always been my good luck charm
I shouldve known that luck
It was a waste of time
Cause it don't bring you love if you don't love
And it don't bring you time if you ain't got time
And it don't bring you strength baby if you ain't strong
And it don't bring you kindness if you ain't kind
Now there's a whole lot in life to be unsure of
But there's one thing I can safely say I know
That of all the things that finally desert us
Pride is always the last thing to go
But it don't bring you love if you don't love
And it don't bring you time if you ain't got time
And it don't bring you strength baby if you ain't strong
And it don't bring you kindness if you ain't kind
And now I wish you only roses without the thorns
And I hope your dreams are always within reach
And I wish you shelter baby from all your storms
They scared you but they never seemed to teach
That I can't bring you love if you don't love
And I can't bring you time if you ain't got time
And I can't bring you strength baby if you ain't strong
And I can't bring you kindness if you ain't kind
And I can't bring you kindness if you ain't kind
Не принесет тебе...
Название: It Don't Bring You / Не принесет тебе...
Aвтор: Ceresi
Переводчик: elara
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/in_my_notebook/8507.h...
Пейринг: Сакура/Хината.
Жанр: romance, action, angst
Pейтинг: PG-13
Дисклеймер: ни на что не посягаем, никакой выгоды не извлекаем.
От переводчика: Перевод сделан на Naruto Fest no Jutsu по заявке Ко:
читать дальше
Заранее прошу меня простить, но совсем-совсем без ангста хороший фем найти не получилось
читать дальше
Aвтор: Ceresi
Переводчик: elara
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/in_my_notebook/8507.h...
Пейринг: Сакура/Хината.
Жанр: romance, action, angst
Pейтинг: PG-13
Дисклеймер: ни на что не посягаем, никакой выгоды не извлекаем.
От переводчика: Перевод сделан на Naruto Fest no Jutsu по заявке Ко:
читать дальше
Заранее прошу меня простить, но совсем-совсем без ангста хороший фем найти не получилось
читать дальше